Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ζητούμενες μεταφράσεις RSS

Αναζήτηση
Γλώσσα προορισμού Ελληνικά

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 34
1 2 Επόμενη >>
218
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ATÄ°NA DA
Önce Atina’ya indik ve hemen adalara geçtik. Sonradan dönüş noktamızı yine Atina olarak belirledik ve Atina’dan sonra Arnavutluk’a otobüsle geçtik. Merak etmeyin. Arnavutluk’a giderken otobüs bulmakta sıkıntı çekmezsiniz. Ama otobüsler ve mesafe biraz sıkıntılı.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
186
Γλώσσα πηγής
Γεωργιανά áƒ¡áƒáƒ§áƒ•áƒáƒ áƒ”áƒšáƒ გილოცავ 62 წლის შესრულებას მრავალს...
საყვარელო გილოცავ 62 წლის შესრულებას მრავალს დაესწარი სულ გახარებული იკავი მტელი ცხოვრება გისურვებ ბედნიერებას და შენი ცხოვრების უკეტესად შეცვლას უზომოდ მიკვარხარ ძალიან ძალიან მინხდა რომ სულ ბედნიერი იკო მიყვარხარ მიყვარხარ გულით

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
145
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά ÎŸÎ¯Î¿Î½, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι...
Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι εστί. Το δε τρίγωνον, ότι τοδί σημαίνει. Την δε μονάδα άμφω, και τι σημαίνει, και ότι εστίν. Ου γαρ ομοίως, τούτων έκαστον δήλον ημίν

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
190
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î•Ï…Ï†Î¹Î»Î·Ï„Î¿Ï…
ὅτι μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἀδελφὸς ἡμῖν ἐστιν οὑτοσὶ Εὐφίλητος, οὐ μόνον ἡμῶν ἀλλὰ καὶ τῶν συγγενῶν ἁπάντων ἀκηκόατε μαρτυρούντων. σκέψασθε δὲ πρῶτον τὸν πατέρα ἡμῶν, τίνος ἕνεκεν ἂν ψεύδοιτο καὶ τοῦτον μὴ ὄντα αὐτοῦ ὑὸν εἰσεποιεῖτ

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
148
Γλώσσα πηγής
Γεωργιανά Î“ÎµÏ‰ÏÎ³Î¹Î±Î½Î± με λατινικούς χαρακτηρες
levani rogor xar? ra xdeba ratom gedzebs samsaxuri da at pasuxob zarebs? rashia saqme nerviulobs dedasheni iq daurekav dalaparakebit aravis elaparakebi ra xdeba shens tavs kargad xar?

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
25
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Nunca foi sorte sempre foi Deus
Nunca foi sorte sempre foi Deus

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
17
Γλώσσα πηγής
Γεωργιανά áƒ áƒáƒ’áƒáƒ  იკნა დავბრუნდიi
როგორ იკნა დავბრუნდი
rogor ik’na davbrundi?

Bridge : How did they go back?

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
131
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αρχαία Ελληνικά Î Î±ÏÏÎ·ÏƒÎ¯Î± τοῦ λόγου έλάλει. Εί σύ, εί á½€ Χριστός...
Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει.
Εί σύ, εί ὀ Χριστός εἶπε ήμίν παρρησία
Είς δέ μέθην ίοντος, πρός τῶν μή άνεκτω,επ αίσχειν παρρησία κατακόρει και ἀνα[πεπταμένη χρὠμενου.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
159
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αρχαία Ελληνικά ÎˆÎºÎ¸ÎµÏƒÎ·
εἰ γαρ οὐσης παρρησίας καξόν λέγειν. ἐλευθερίας ή πόλις μεστή καί παρρησίας γίγνεται. Δίδου παρρησίαν τοίς ἐν φρονούσιν. Δημοκρατίας οὐσης οὐκ ἐστι παρρησίας. Τήν ύπέρ τῶν δίκαιων παρρησία άποδομένος.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
323
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αρχαία Ελληνικά "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...
"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι".
Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέγεις;Τά γάρ εμά πάντα έχεις, όσα πλάττειν εδυνάμην η δέ δου ψυχή πρός τουτο μόνον δειλή εστι".Έκλαιειν ουν εαυτόν ο λέων καί της δειλίας κατεμέμφετο καί τέλος αποθανειν ήθελεν. Ούτω δέ γνώμης έχων ελέφαντι περιτυγχάνει καί ορων διαπαντός τά ωτα κινουντα,"Τί πάσχεις", έφη, "καί τί ποτε ουδέ μικρόν ατρεμει σου τό ους;"

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
56
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Rosas de saron
Viva com quem soube que vai morrer. Morra como quem um dia soube viver

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
75
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î¼Î·Ï„ÏÏŒÏ‚ τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων...
μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων τιμιώτερόν έστιν ή πατρίς καί σεμνότερον καί άγιώτερον

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
96
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î ÎµÏÎ¯ Στεφάνων Γάμου
Λογων στεφάνοις, οία τιμίοις λίθοις,

Στέφω Στέφανον, ον προέστεψαν λίθοι.

Εικάδι λαΐνεος Στέφανον μόρος εβδόμη είλεν
Ειναι λόγια του Αγίου Στεφάνου του Πρωτομάρτυρα

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
46
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Κουρδικά ÎºÎ¿ÏÏÎ´Î¹ÎºÎ· αγάπη
ژیانی کوڕی هەژرا
قەسیدەیەکی بچوکە لە..
کتیبی گەوادی.!

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
277
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Â«ÎœÎ¯Î± μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ...
«Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ σκοπὸς ἡ ἀρετή· εἷς δὲ ἀγών, κλονουμένην στηρίξαι καὶ κατασφαλίσασθαι τὴν εὐσέβειαν, ἓν δὲ ἔργον ἄληκτον, ψυχῶν σωτηρία, ἔργοις πᾶσι καὶ λόγοις καὶ τρόποις σπουδαζομένη. Τούτους ἔχομεν ἄνθρωποι μετὰ τὸν Σωτῆρα σωτῆρας, μετὰ τὸν Πλάστην δημιουργούς, μετὰ Θεὸν εὐεργέτας καὶ φύλακας τῶν ἡμετέρων ψυχῶν.»

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
46
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz.
A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
22
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Regue-me com amor verdadeiro
Regue-me com amor verdadeiro

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
59
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î‘Î“Î™Î‘ ΧΡΥΣΗ
Χρυσῆ βυθῷ βληθεῖσα, παστῷ τοῦ πόλου,
Νύμφη πρόσεισι προσφάτως λελουμένη.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
182
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î±Ï€Î¿Î»Ï…Ï„Î¯ÎºÎ¹Î¿ Αγίου Κυπριανού
Θείας πίστεως, τὴ φωταυγεία, σκότος ἔλιπες, τῆς ἀσεβείας, καὶ φωστὴρ τῆς ἀληθείας γεγένησαι ποιμαντικῶς γὰρ φαιδρύνας τὸν βίον σου, Κυπριανὲ τὴ ἀθλήσει δεδόξασαι. Πάτερ Ὅσιε, τὸν Κτίστην ἠμὶν ἰλέωσαι, ὁμοὺ σὺν Ἰουστίνη τὴ Θεόφρονι

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
29
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð—Ð°Ð²Ð¸Ð½Ð°Ð³Ð¸ до теб,завинаги с мен-Петър
Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ελληνικά Ελληνικά
1 2 Επόμενη >>